top of page

INTERPRETATIONES. Studia Philosophica Europeanea. En latin, bien entendu. Le défi était non pas seulement de trouver un terme qui convienne autant au français qu’à l’allemand, mais encore fallait-il qu’il franchissât les bornes nationales, et par conséquent, qu’il fût un « mot européen ». D’où le recours à la langue commune, dont la tradition paneuropéenne est préservée dans les Acta Universitatis Carolinea. Les Studia Philosophica Europeana – qui paraissent dans cette collection – concordaient avec l’idée du Master Erasmus Mundus « Philosophies française et allemande dans l’espace européen », conçu par le consortium EuroPhilosophie et qui, depuis 2007, rassemble étudiants et enseignants provenant de toutes les régions du monde autour de trois axes d’enseignement et de recherche : idéalisme et philosophie classique allemands, phénoménologie allemande et française, et philosophie française contemporaine. Interpretationes est le fruit d’un travail de recherche et d’édition développé par les étudiants et les alumni associés au sein de l’Amicale des étudiants EuroPhilosophie dans les universités qui composent le Consortium : Université de Toulouse II – le Mirail, Rheinische Friedrich–Wilhelms–Universität Bonn, Université Catholique de Louvain, Universidade de Coimbra, Univerzita Karlova v Praze, Bergische Universität Wuppertal, University of Memphis, Universidade Federal de São Carlos et Hosei University.

Retracer l’histoire de cette publication, c’est revenir au printemps 2009, à Paris, au moment même de la naissance de ce qui fut appelé, par voie de simplicité, « la revue de Prague ». Nous étions rassemblés autour d’une proposition de Karel Novotný, qui nous invitait, avec l’appui du vice-recteur de l’Université Charles de Prague, M. Mojmír Horyna, à créer dans le cadre des Acta Universitatis Carolinae un espace de diffusion des productions de jeunes talents révélés au sein d’EuroPhilosophie, et ceci sous la forme d’une revue supportée par ce programme. Un comité de rédaction s’est alors constitué et a sans tarder sollicité les coordinateurs de l’ensemble des pôles de formation EuroPhilosophie, en Europe et au Japon, au Brésil, ainsi qu’aux États-Unis, pour former un comité scientifique.
Interpretationes, que nous avons aujourd’hui le plaisir de partager, est une manifestation dont la genèse est celle d’un effort collectif, initialement fondateur de l’Amicale des Etudiants et Alumni Europhilosophie. C’est d’ailleurs sans doute le caractère encore inconnu de la dénomination aux yeux de la plupart de ceux qui, confiants, s’y engageaient, qui rendît possible d’en ressaisir le sens que l’usage aux fins bureaucratiques a pu obscurcir, au profit aujourd’hui de celui de l’amitié ou, plus simplement encore, de la « mise ensemble ».

© Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelstvi Karolinum
ISSN 1804-624X

bottom of page